В личной мифологии Катипы и в пространстве центральной Азии хрупкие лепестки маков символизируют время. Образ мака нам знаком, как иллюзия, спящее сознание, опьяненное чувственным опытом и красотой. Среди лепестков могут быть разбросаны алмазы - совершенная внутренняя работа по переработке эмоционального материала в "уголь" с дальнейшей компрессией в алмазы, читай ценности. Очень древний Забор - буквально горы, как мнимое ограничение. Центральноазиатам важно не пропускать это время года. А также понимать с какой они стороны забора - по ту или по сю.
In Katipa's personal mythology and the space of Central Asia, the delicate petals of poppies symbolize time. The image of the poppy is familiar to us as an illusion, a sleeping consciousness intoxicated by sensory experience and beauty. Among the petals, diamonds may be scattered — a perfect inner process of transforming emotional material into "coal," followed by its compression into diamonds, i.e., values. The fence (very ancient) literally represents mountains, serving as an imagined limitation. For Central Asians, it is crucial not to miss this time of year and to understand which side of the fence they are on — this one or the other.